Diversity identification
How do we identify and describe/categorize the child’s cultural and linguistic diversity?
Here we present an algorithm-like flowchart showing various possibilities related to cultural and linguistic diversity. This flowchart will guide you through a sequence of questions that need to be answered to be able to identify the child’s needs. Following this roadmap should be helpful in deciding what kind of help and support may be the essential or simply most appropriate and what potential risks should be taken into consideration.
Just check it on your own!
New child / person in a classroom
Słaba znajomość języka większości #3
Jak dobrze dziecko zna główny język używany w szkole?
MorePoor majority language proficiency #3
How well does the child speak the main language spoken at the school?
MoreTrudności językowe #0
Czy dziecko ma jakieś trudności językowe?
MoreLanguage difficulties #0
Does the child have any language difficulties?
MoreSłaba znajomość języka większości #0
Jak dobrze dziecko zna główny język używany w szkole?
MorePoor majority language proficiency #0
How well does the child speak the majority language?
MoreMigracja przymusowa
Czy dziecko zostało zmuszone do opuszczenia swojego kraju pochodzenia?
More- Risk of PTSD
Forced migration
Has the child been forced to leave her country of origin?
More- Risk of PTSD
Ryzyko PTSD
Zespół stresu pourazowego
More- Risk of severe adaptation problems #2
Risk of PTSD
Post-traumatic stress disorder:
More- Risk of severe adaptation problems #2
Ryzyko poważnych problemów adaptacyjnych #2
- Ryzyko PTSD
Risk of severe adaptation problems #2
- Risk of PTSD
Osoby z doświadczeniem uchodźczym
- Ryzyko PTSD
Refugee
- Risk of PTSD
Osoby o pozytywnym nastawieniu do migracji
Co sądzi dziecko o zmianie miejsca zamieszkania?
More- Forced by parents to leave
Culturally diverse family/person with positive attitudes towards migration
What does the child think about the experience of migration?
More- Forced by parents to leave
Zmuszone przez rodziców do wyjazdu
Czy rodzice zdecydowali się na wyjazd z kraju wbrew woli dziecka?
More- Yes
Forced by parents to leave
Have the parents decided to leave the country despite the child's will?
More- Yes
Ryzyko poważnych problemów adaptacyjnych #1
Risk of severe adaptation problems #1
Pozytywne przyczyny emigracji
- Tak
- No
Positive reasons for emigration
- Yes
- No
Rodzina/osoba z negatywnym nastawieniem do migracji
Co sądzi dziecko o doświadczeniu migracji?
MoreCulturally divergent family/person with negative attitudes towards migration
What does the child think about the experience of migration?
MorePrześladowanie
Czy dziecko lub jego rodzina doświadczyli prześladowania?
More- Tak
- Nie
Persecution
Has the child or her family been persecuted?
More- Yes
- No
Udział w kryzysie
Czy migracja została spowodowana kryzysem?
More- Tak
- Nie
Crisis involvement
Has the migration been caused by a crisis?
More- Yes
- No
Przymus opuszczenia kraju pochodzenia
- Tak
- Nie
Forced to leave country of origin
- Yes
- No
Dziecko wielojęzyczne bez deficytów językowych
Multilingual child with no language deficits
Niewystarczająca znajomość języka większości
- Yes
- Nie
Insufficient majority language proficiency
- Yes
- No
Dziecko odmienne kulturowo z niewystarczającą znajomością języka większościowego
Culturally divergent child with insufficient majority language proficiency
Wielojęzyczność #2
Iloma językami posługuje się dziecko?
More- Tak
- Nie
Multilingual #2
How many languages does the child speak?
More- Yes
- No
Możliwość odmienności kulturowej
Possibility of cultural diversity
Słaba znajomość języka większości #2
Jak dobrze dziecko zna język większości?
More- Nie
- Tak
Poor majority language proficiency #2
How well does the child speak the majority language?
More- No
- Yes
Słaba znajomość języka większości #1
Jak dobrze dziecko zna język większości?
More- Yes
- Nie
- Possibility of language deficits
Poor majority language proficiency #1
How well does the child speak the majority language?
More- Yes
- No
- Possibility of language deficits
Brak znaków zróżnicowania kulturowego
- Possibility of language deficits
No signs of cultural diversity
- Possibility of language deficits
Możliwe deficyty językowe
- Poor majority language proficiency #0
- Developmental and neurological reasons
- Psychological/emotional reasons
- Trudności językowe #0
Possibility of language deficits
- Poor majority language proficiency #0
- Developmental and neurological reasons
- Psychological/emotional reasons
- Language difficulties #0
Trudności językowe
Czy dziecko ma jakieś trudności językowe?
MoreLanguage difficulties
Does the child have any language difficulties?
MorePrzyczyny rozwojowe i neurologiczne
Developmental and neurological reasons
Przyczyny psychologiczne/ emocjonalne
Psychological/emotional reasons
Wielojęzyczność #1
Iloma językami posługuje się dziecko?
More- Tak
- Nie
Multilingual #1
How many languages does the child speak?
More- Yes
- No
Mieszkanie za granicą
Czy kiedykolwiek dziecko mieszkało w innym kraju?
More- Tak
- Nie
Living abroad
Has the child ever lived in another country?
More- Yes
- No
Cudzoziemiec / cudzoziemka
Dziecko, które przybyło z innego kraju i posiada obywatelstwo inne niż polskie.
More- Tak
- No / Not sure
Foreigner
A child who came from another country and has their citizenship
More- Yes
- No / Not sure
Mieszkanie zagranicą
Czy kiedykolwiek dziecko mieszkało w innym kraju?
More- Tak
- Nie
Living abroad
Has the child ever lived in another country?
More- Yes
- No
Wielokulturowa rodzina należąca do mniejszości narodowej lub etnicznej
Jaka jest pochodzenie rodziny dziecka?
More- Tak
- Nie
National / ethnic / minority multicultural family
What is the child's family background?
More- Yes
- No
Nowe dziecko/ osoba w klasie
Rozważ kilka pytań, aby dowiedzieć się więcej o możliwych potrzebach tej osoby.
More- Cudzoziemiec / cudzoziemka
-
New child / person in a classroom
Consider several questions to find out more about that person's possible needs.
More- Foreigner