Identyfikacja różnorodności
Jak możemy zidentyfikować i opisać/zaklasyfikować identyfikację kulturową i językową dziecka?
Przedstawiamy schemat, który prowadzi przez serię pytań, na które należy odpowiedzieć, by móc zidentyfikować potrzeby dziecka. Ta rozpiska ułatwi ustalenie, jaki rodzaj pomocy lub wsparcia będą najistotniejsze, a także pozwolą ocenić potencjalne czynniki ryzyka, które warto wziąć pod uwagę.
Sprawdź to sam! Sprawdź to sama!
Nowe dziecko/ osoba w klasie
Słaba znajomość języka większości #3
Jak dobrze dziecko zna główny język używany w szkole?
WięcejPoor majority language proficiency #3
How well does the child speak the main language spoken at the school?
WięcejTrudności językowe #0
Czy dziecko ma jakieś trudności językowe?
WięcejLanguage difficulties #0
Does the child have any language difficulties?
WięcejSłaba znajomość języka większości #0
Jak dobrze dziecko zna główny język używany w szkole?
WięcejPoor majority language proficiency #0
How well does the child speak the majority language?
WięcejMigracja przymusowa
Czy dziecko zostało zmuszone do opuszczenia swojego kraju pochodzenia?
Więcej- Ryzyko PTSD
Forced migration
Has the child been forced to leave her country of origin?
Więcej- Ryzyko PTSD
Ryzyko PTSD
Zespół stresu pourazowego
Więcej- Ryzyko poważnych problemów adaptacyjnych #2
Risk of PTSD
Post-traumatic stress disorder:
Więcej- Ryzyko poważnych problemów adaptacyjnych #2
Ryzyko poważnych problemów adaptacyjnych #2
- Ryzyko PTSD
Risk of severe adaptation problems #2
- Ryzyko PTSD
Osoby z doświadczeniem uchodźczym
- Ryzyko PTSD
Refugee
- Ryzyko PTSD
Osoby o pozytywnym nastawieniu do migracji
Co sądzi dziecko o zmianie miejsca zamieszkania?
Więcej- Zmuszone przez rodziców do wyjazdu
Culturally diverse family/person with positive attitudes towards migration
What does the child think about the experience of migration?
Więcej- Zmuszone przez rodziców do wyjazdu
Zmuszone przez rodziców do wyjazdu
Czy rodzice zdecydowali się na wyjazd z kraju wbrew woli dziecka?
Więcej- Tak
Forced by parents to leave
Have the parents decided to leave the country despite the child's will?
Więcej- Tak
Ryzyko poważnych problemów adaptacyjnych #1
Risk of severe adaptation problems #1
Pozytywne przyczyny emigracji
- Tak
- Nie
Positive reasons for emigration
- Tak
- Nie
Rodzina/osoba z negatywnym nastawieniem do migracji
Co sądzi dziecko o doświadczeniu migracji?
WięcejCulturally divergent family/person with negative attitudes towards migration
What does the child think about the experience of migration?
WięcejPrześladowanie
Czy dziecko lub jego rodzina doświadczyli prześladowania?
Więcej- Tak
- Nie
Persecution
Has the child or her family been persecuted?
Więcej- Nie
- Tak
Udział w kryzysie
Czy migracja została spowodowana kryzysem?
Więcej- Tak
- Nie
Crisis involvement
Has the migration been caused by a crisis?
Więcej- Nie
- Tak
Przymus opuszczenia kraju pochodzenia
- Tak
- Nie
Forced to leave country of origin
- Nie
- Tak
Dziecko wielojęzyczne bez deficytów językowych
Multilingual child with no language deficits
Niewystarczająca znajomość języka większości
- Tak
- Nie
Insufficient majority language proficiency
- Nie
- Tak
Dziecko odmienne kulturowo z niewystarczającą znajomością języka większościowego
Culturally divergent child with insufficient majority language proficiency
Wielojęzyczność #2
Iloma językami posługuje się dziecko?
Więcej- Tak
- Nie
Multilingual #2
How many languages does the child speak?
Więcej- Nie
- Tak
Możliwość odmienności kulturowej
Possibility of cultural diversity
Słaba znajomość języka większości #2
Jak dobrze dziecko zna język większości?
Więcej- Nie
- Tak
Poor majority language proficiency #2
How well does the child speak the majority language?
Więcej- Tak
- Nie
Słaba znajomość języka większości #1
Jak dobrze dziecko zna język większości?
Więcej- Możliwe deficyty językowe
- Tak
- Nie
Poor majority language proficiency #1
How well does the child speak the majority language?
Więcej- Nie
- Możliwe deficyty językowe
- Tak
Brak znaków zróżnicowania kulturowego
- Możliwe deficyty językowe
No signs of cultural diversity
- Możliwe deficyty językowe
Możliwe deficyty językowe
- Przyczyny rozwojowe i neurologiczne
- Przyczyny psychologiczne/ emocjonalne
- Słaba znajomość języka większości #0
- Trudności językowe #0
Possibility of language deficits
- Trudności językowe #0
- Przyczyny rozwojowe i neurologiczne
- Przyczyny psychologiczne/ emocjonalne
- Słaba znajomość języka większości #0
Trudności językowe
Czy dziecko ma jakieś trudności językowe?
WięcejLanguage difficulties
Does the child have any language difficulties?
WięcejPrzyczyny rozwojowe i neurologiczne
Developmental and neurological reasons
Przyczyny psychologiczne/ emocjonalne
Psychological/emotional reasons
Wielojęzyczność #1
Iloma językami posługuje się dziecko?
Więcej- Tak
- Nie
Multilingual #1
How many languages does the child speak?
Więcej- Tak
- Nie
Mieszkanie za granicą
Czy kiedykolwiek dziecko mieszkało w innym kraju?
Więcej- Tak
- Nie
Living abroad
Has the child ever lived in another country?
Więcej- Tak
- Nie
Cudzoziemiec / cudzoziemka
Dziecko, które przybyło z innego kraju i posiada obywatelstwo inne niż polskie.
Więcej- Tak
- Nie / brak pewności
Foreigner
A child who came from another country and has their citizenship
Więcej- Tak
- Nie / brak pewności
Mieszkanie zagranicą
Czy kiedykolwiek dziecko mieszkało w innym kraju?
Więcej- Tak
- Nie
Living abroad
Has the child ever lived in another country?
Więcej- Nie
- Tak
Wielokulturowa rodzina należąca do mniejszości narodowej lub etnicznej
Jaka jest pochodzenie rodziny dziecka?
Więcej- Tak
- Nie
National / ethnic / minority multicultural family
What is the child's family background?
Więcej- Nie
- Tak
New child / person in a classroom
Consider several questions to find out more about that person's possible needs.
Więcej- Cudzoziemiec / cudzoziemka
-
Nowe dziecko/ osoba w klasie
Rozważ kilka pytań, aby dowiedzieć się więcej o możliwych potrzebach tej osoby.
Więcej- Cudzoziemiec / cudzoziemka